×

자유의 아들들中文什么意思

发音:
  • 自由之子
  • 들들:    [부사] (1) 哔哔剥剥 bìbìbōbō. 콩을 들들 볶다哔哔剥剥炒豆子 (2) 【성어】三番五次 sān fān wǔ cì.사람을 들들 볶다三番五次折腾人 (3) 【성어】东找西翻 dōng zhǎo xī fān.할아버지의 확대경을 들들 찾아냈다东找西翻找到了爷爷的放大镜
  • 유의:    [명사] 留神 liú//shén. 留意 liú//yì. 留心 liú//xīn. 经心 jīngxīn. 注意 zhù//yì. 차가 매우 많으니, 길 건널 때 유의해야 한다车辆很多, 过马路要留神유의하여 강의를 듣다留心听讲전혀 유의하지 않다漫不经心이 병은 전염되니, 예방에 유의해야 한다这病招人, 要注意预防어떤 기술을 배우든지 안전에 유의하여야 한다不论学什么技术都得注意安全
  • 아들:    [명사] 儿(子) ér(‧zi). 男孩(子) nánhái(‧zi). 그는 아들 하나와 딸 하나가 있다他有一儿一女아들을 낳다生子
  • 유의점:    [명사] 留意点 liúyìdiǎn. 注意点 zhùyìdiǎn.
  • 맏아들:    [명사] 大儿子 dà’ér‧zi. 长子 zhǎngzǐ. 맏아들 상속권长子继承权

相关词汇

        들들:    [부사] (1) 哔哔剥剥 bìbìbōbō. 콩을 들들 볶다哔哔剥剥炒豆子 (2) 【성어】三番五次 sān fān wǔ cì.사람을 들들 볶다三番五次折腾人 (3) 【성어】东找西翻 dōng zhǎo xī fān.할아버지의 확대경을 들들 찾아냈다东找西翻找到了爷爷的放大镜
        유의:    [명사] 留神 liú//shén. 留意 liú//yì. 留心 liú//xīn. 经心 jīngxīn. 注意 zhù//yì. 차가 매우 많으니, 길 건널 때 유의해야 한다车辆很多, 过马路要留神유의하여 강의를 듣다留心听讲전혀 유의하지 않다漫不经心이 병은 전염되니, 예방에 유의해야 한다这病招人, 要注意预防어떤 기술을 배우든지 안전에 유의하여야 한다不论学什么技术都得注意安全
        아들:    [명사] 儿(子) ér(‧zi). 男孩(子) nánhái(‧zi). 그는 아들 하나와 딸 하나가 있다他有一儿一女아들을 낳다生子
        자유:    [명사] 自由 zìyóu. 자유 평등의 권리自由平等的权利자유 무역自由贸易자유 방임自由放任
        유의점:    [명사] 留意点 liúyìdiǎn. 注意点 zhùyìdiǎn.
        맏아들:    [명사] 大儿子 dà’ér‧zi. 长子 zhǎngzǐ. 맏아들 상속권长子继承权
        부자유:    [명사] 不自由 bùzìyóu. 不方便 bùfāngbiàn.
        아들놈:    [명사] (1) 我儿(子) wǒ’ér(‧zi). (2) ‘아들’的卑称.
        아들딸:    [명사] (1) 子弟 zǐdì. 子息 zǐxī. 직공의 아들딸职工子弟 (2) 孩子们 hái‧zi‧men.
        아들애:    [명사] ‘아들아이’的略词.
        양아들:    [명사] ☞양자4(養子)
        외아들:    [명사] 独生子 dúshēngzǐ. 独根孤种 dúgēn gūzhǒng. 【전용】一条根 yītiáogēn. 【문어】独子 dúzǐ. 【문어】单丁 dāndīng. 그들은 외아들을 잃었다他们失去了独生子그는 우리 김씨 집 외아들이다他是我金家的一条根
        자유권:    [명사] 自由权 zìyóu quán.
        자유민:    [명사] 自由民 zìyóumín. 自由人 zìyóurén.
        자유시:    [명사] 自由诗 zìyóushī.
        자유인:    [명사] 自由人 zìyóurén.
        자유화:    [명사] 自由化 zìyóuhuà.
        친아들:    [명사] 亲子 qīnzǐ. 亲生儿子 qīnshēng ér‧zi.
        큰아들:    [명사] 大儿子 dà’ér‧zi. 老大 lǎodà. 长子 zhǎngzǐ. 큰아들은 단지 자신의 생업만을 돌볼 뿐이다大儿子只顾自己做生意
        가격자유화:    [명사]〈경제〉 价格自由化 jiàgézìyóuhuà. 价格放开 jiàgéfàngkāi. 중국은 식량 소비지의 식량 가격자유화를 가속화하는 것을 허용했다. 동시에 주요 식량 생산지의 식량 생산 및 가격 보호 수매 제도를 확보하기로 했다中国允诺将加快本国粮食消费区的粮食价格自由化, 同时确保主要粮食产区的粮食生产及保护价收购制度가격자유화 실시 후 가격 혼란이 일어났다价格放开之后就产生了价格混乱
        날아들다:    [동사] (1) 飞进来 fēijìnlái. 무수한 박쥐가 동시에 창밖에서 날아들었다无数的蝙蝠同时从窗外飞了进来 (2) ☞날아오다(2) (3) ☞날아오다(3)
        돌아들다:    [동사] (1) 转到 zhuǎndào. (2) 拐进去 guǎi//jìn//‧gù.그는 왼쪽으로 돌아들었다他拐进了左边
        막내아들:    [명사] 小老儿 xiǎolǎor. 老生儿 lǎoshēng’ér.
        맞아들이다:    [동사] (1) 引接 yǐnjiē. 새로운 동지를 맞아들이다引接新同志 (2) 娶 qǔ. 招 zhāo.아내를 맞아들이다娶媳妇사위를 맞아들이다招女婿
        받아들이다:    [동사] (1) 纳 nà. 搁下 gē//‧xia. 收容 shōu‧róng. 收留 shōuliú. 문을 닫고 받아들이지 않다闭门不纳방안에 이렇게 많은 사람은 받아들일 수 없다屋子里搁不下这么些人부상자를 받아들이다收容伤员의지할 곳 없이 떠도는 고아를 받아들여 돌보다收留流离无靠的孤儿 (2) 接受 jiēshòu. 容纳 róngnà. 吸取 xīqǔ. 吸收 xīshōu. 容受 róngshòu. 输入 shūrù. 纳 nà. 接纳 jiēnà. 采纳 cǎinà.조건을 받아들이다接受条件그는 다른 의견을 받아들일 수 없었다他不能容纳不同意见경험과 교훈을 받아들이다吸取经验教训고대 문화유산을 비판적으로 받아들이다批判地吸收古代文化遗产더욱 많은 친구들을 받아들여 이 일에 참가시켜야 한다要吸收更多的朋友参加这项工作어떤 공장에서는 우리 가운데 한 사람을 받아들여 공장의 노동자로 쓰려고 한다有个工厂想吸收我们中的一个人进厂当工人노동자를 받아들여 기업 관리에 참가시키다吸收工人参加企业管理더 이상 이러한 대우를 받아들일 수 없다再也不能容受这种待遇了신사상을 받아들이다输入新思想남의 의견을 받아들이다纳人之意그는 모든 사람의 의견을 받아들였다他接纳了大家的意见군중의 건의를 받아들이다采纳群众建议 (3) 应 yìng. 应承 yìngchéng.중국 정부의 요청을 받아들이다应中国政府的邀请이 일을 그는 한마디로 받아들였다这件事情他一口应承下来了 (4) 接纳 jiēnà. 接收 jiēshōu.새 회원국을 받아들이다接纳新会员国새로운 회원을 받아들이다接收新会员

相邻词汇

  1. 자유유럽방송 什么意思
  2. 자유의 다리 什么意思
  3. 자유의 마을 什么意思
  4. 자유의 상징 什么意思
  5. 자유의 소리 什么意思
  6. 자유의 여신상 什么意思
  7. 자유의 인민 什么意思
  8. 자유의 종 什么意思
  9. 자유의 집 (판문점) 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT